Complete Marvel Reading Order


It is currently June 18th, 2013, 6:31 pm

All times are UTC - 6 hours [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 51 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
Author Message
PostPosted: August 3rd, 2012, 7:40 am 
Offline
Hero for Hire
User avatar

Joined: October 5th, 2011, 9:33 am
Posts: 1449
Location: Germany
That sounds awesome!

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: August 3rd, 2012, 8:05 am 
Offline
Sidekick
User avatar

Joined: June 30th, 2012, 1:17 am
Posts: 326
Location: Haarlem, The Netherlands
Xythe wrote:
Sorry, but the king of bad movies has to be Jesus Christ Vampire Hunter. Jesus teams up with a Mexican wrestler to save lesbians from vampires, and it’s a musical.


Alright, going to watch that one. :twisted:

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: August 4th, 2012, 7:21 pm 
Offline
Beyonder
User avatar

Joined: June 9th, 2011, 8:39 am
Posts: 8804
"Jesus teams up with a Mexican wrestler to save lesbians from vampires, and it’s a musical."

That sounds amazing..

_________________


Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: November 13th, 2012, 11:17 pm 
Offline
Sidekick

Joined: October 5th, 2012, 3:57 pm
Posts: 443
Location: U.S.A.
Xythe wrote:
Sorry, but the king of bad movies has to be Jesus Christ Vampire Hunter. Jesus teams up with a Mexican wrestler to save lesbians from vampires, and it’s a musical.


I dunno, that sounds intentionally bad which is a very different thing than so bad it's good. Intentionally bad is more like a parody, whereas unintentionally bad is like watching a huge, hilarious accident.

Bob wrote:
My favorite bad movie is Dünyayi kurtaran Adam. Funniest garbage I ever saw. Plan 9 From Outer Space is nothing against this.

In recent years, I think MEGA PIRANHA did a really impressiv job in showing how you can fail in every aspect of film-making and still be entertaining. Even the editing is hilarious.

But I haven't seen Troll 2 yet. :oops:


First of all, go watch Troll 2.

Second of all, you are so right about Mega Piranha. needs I mention the bicycle kicking scene?

When it comes to bad movies, though I gotta say that they sometimes depress me as much as they make me laugh, mainly because some of these directors obviously care about their work, and believe in it. Watching some commentaries and documentaries about bad movies makes you realize that in some sense these films amount to some poor guy's shattered dreams. For an example of this watch Troll 2 and then the Troll 2 documentary Best Worst Movie. It doesn't mean that every laughable bad film should've been a smash success, but it does help you to sympathize with the people behind them.


Wow, that was a lot of text.

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: March 4th, 2013, 7:22 am 
Offline
Minion
User avatar

Joined: August 14th, 2012, 11:03 am
Posts: 107
Location: Yaroslavl, Russia
I hate it when in high profile blockbucters they translate russian signs or words or whatever ass backwards. And since every second high profile hollywood blockbuster has a russian minor or major villain, it turned into a one big frusrtation.
I mean seriously, with all these millions and millions of budget you can't invite anyone to fix these mistakes? The one answer I can think of - is that 80% of translators here friggin sucks. Sometimes during some speeches of our guests from english-speaking countries and the attempts to translate them... Oh god. Sometimes I'm ready to do this for free.
Sorry guys. I don't know if someone here can understand my pain.

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: March 4th, 2013, 7:56 am 
Offline
Hero for Hire
User avatar

Joined: October 5th, 2011, 9:33 am
Posts: 1449
Location: Germany
The very same goes for german in us-movies. But there are filmmakers who don't bullshit the audience when it comes to foreign language. A recent example would be Inglourious Basterds. But it's not common and I hate it too. There are films older than a half century featuring accurate foreign language (e.g. The Third Man...okay, it's UK, but what the heck)...so still doing the gibberish is outdated and kind of ignorant. I couldn't say the same about films from europe or asia in general.

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: March 4th, 2013, 8:59 am 
Offline
Caped Crusader
User avatar

Joined: July 6th, 2011, 2:09 pm
Posts: 2011
Location: Poland
And (as You probably suspect) the same goes for polish. To make it worse usually when people in american movies speaks in polish it's actually bad russian.
There are also those movies when words are right but the accent is so bad it hurts (my "favourite" example is Meryl Streep in "Sophie's choice")
Usually american movies use language as a "gimmick" - "hey, look, she is talking german, how cool is that" - while in Europe foreign language usually has it's meaning and is part of the "magic". I remember Movie called "Head-on" (original title "Gegen die Wand" - wonder if guys from Germany seen it) which I really liked.
As I understood it main character is looking where he belong - is he german or is he turkish (is that the right word? if not I'm sorry!!!) or is he both or is he neither of them. In the end when he is talking about his feelings it's as if he decided not to use any of those languages, as if he couldn't or didn't want to decide, so he starts speaking english

That was one of the coolest use of foreign language in movie I've ever seen.

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: March 4th, 2013, 9:04 am 
Offline
Hero for Hire
User avatar

Joined: October 5th, 2011, 9:33 am
Posts: 1449
Location: Germany
Gegen die Wand was on of the very few german movies in the last decades that was really, really good. 10/10 in my book.

_________________
Image


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: March 4th, 2013, 10:54 am 
Offline
Hero for Hire
User avatar

Joined: July 19th, 2011, 5:43 am
Posts: 1294
Location: Manchester, UK
I’ve often wondered about foreign languages used in English language movies, but have always just assumed (not knowing any better) that they were actually saying what the subtitles read. How difficult can it be to get a native speaker to tell you the words to use? That’s just the worst kind of laziness.

_________________
ImageImage


Top
 Profile  
Reply with quote  
PostPosted: March 4th, 2013, 12:47 pm 
Online
Hero for Hire
User avatar

Joined: February 4th, 2012, 11:01 pm
Posts: 1008
since were talking about languages here there is a major character on adventure time (lady rainicorn) that has lengthy speeches in Korean without subtitles or translation.

_________________


Top
 Profile  
Reply with quote  
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 51 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next

All times are UTC - 6 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You can reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Jump to:  

Comic Blog Elite

Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group